My Honney….! (One panel comic)

honney black and white-01honney coloured -01

[ENGLISH]

Most couples use ‘cute names’ to call each other.

My husband and I call each other honney, and yes I know that honey is spelled with only one ‘N’ (> <).  The reason why I have used two, sometimes I even spell it with three ‘N’s’, is because I tend to emphasise the ‘N’ in honey. Plus I think that this is quite a cute way to spell it, even if it is grammatically wrong. After all this is my nickname for my husband. (─‿‿─)

————————————————————————————————————————————————————————————————

[POLISH]

Większość osób będących w związku używa ‘słodkich określeń’.

Mogą to być wymyślone przez nas ksywki lub też powszechnie znane zwroty jak kochanie, misiu itd. itp. Ja i mój mąż  zwracamy się do siebie ‘honney’. Dlaczego po angielsku? Ponieważ na co dzień porozumiewamy się przy użyciu tego właśnie języka. Wiem, że honey pisze się z jednym ‘N’, ale mnie bardziej podoba się pisownia z dwoma lub nawet trzema ‘N’, nawet jeśli jest gramatycznie niepoprawna. (─‿‿─)

 

 


MORE COMICS IN ENGLISH HERE.
WSZYSTKIE KOMIKSY PO POLSKU DOSTĘPNE TUTAJ.
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s